Jak říct "ne" v různých jazycích

V tomto článku se dozvíte, jak say "ne" v různých jazycích rozdělených do jazykových rodin, včetně indoevropských jazyků z Ameriky a Evropy, afrazian jazyků, jako je arabština, hebrejština, maltština a svahilština, Sino -Tibetan jazyky, stejně jako nefit a barmský (Myanmar), a konečně, Vietnamci, kteří jsou součástí Austro-Insian jazyky. Naučíte se mluvit a vyslovovat "ne", "ano" a další typická slova a fráze ve všech jazycích. Také se naučíte trochu o historii každého jazyka a číst výroky nebo přísloví, které jsou v nich, které obsahují slovo popření, ať už "ne", "ani" nic ".

Kroky

Část 1 z 4:
Řekněte mi "ne" v indoevropských jazycích
  1. Obrázek s názvem říci ne v různých jazycích Krok 1
jeden. Říci "ne" na Afrikaans, řekněme "ne". "Ne" na Afrikaans vyslovil ne jako napsaný, a zní jako "ne-ey". Říci "Ano," řekni "I". Váš tón by měl být dlouhý a nízký, s zvukem "x" na konci - "ya hyu". Afrikaans je jedním z jazyků Jižní Afriky. Došlo k nizozemsku Západní německé skupiny, která v 17. století přinesla evropskou osadníci k holandské kolonii v mysu dobré naděje v Africe. Afrikaans se vyskytla ze směsi nizozemských a jiných jazyků, včetně luku, koisansky jazyků a angličtiny. Afrikánština je rodný jazyk asi 10 milionů lidí. V podstatě se mluví v Jižní Africe, stejně jako v některých oblastech Botswany, Namibie a Svazijsko.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 2
    2. Říci "ne" v portugalštině, řekněme "não". "Não" je vyslovován oba "nau", s nasalizovaným "au". "Ano" v Portugalštině bude "SIM", což je vyslovováno jako "SI". Portugalština je jazykem románské skupiny s latinskými kořeny, která mluví asi 220 milionů lidí po celém světě, hlavně v Portugalsku a Brazílii, stejně jako v zemích, jako je Mosambik, Cape Verde, Angola Guinea-Bissau, San Tome a Principal. Portugalština je šestý nejběžnější jazyk na světě.
  • Portugalské přísloví obsahující slovo "ne" - "não há remédio para o amor, exteto ainda mais", což znamená, že je to jen jeden nástroj z lásky - více lásky ".
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 3
    3. Říci "ne" v ukrajinštině, řekněme "ne". "Ani" je napsán jako "ni" v ukrajinštině. "Ano" v ukrajinštině "tak". Ukrajinština je dvacátého druhého obyčejného jazyka na světě, který mluví od 36 až 45 milionů lidí. Ukrajinský jazyk je oficiální pouze na Ukrajině.
  • Výraz se slovem "ni" v ukrajinštině - "bez Rosum Ni, Sokiroy Rubati, Ni Lychaka b`azhi", což znamená, že úroveň jeho přípravy na život závisí na intelektuálním rozvoji osoby.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 4
    4. Říci "ne" v němčině, řekněme "nain". Během výslovnosti je kladen důraz na zvuk "Ah". "Ano" v němčině bude "I". Němčina je desátým nejběžnějším jazykem na světě, stejně jako příbuzní pro 101 milionů lidí a druhý jazyk pro 128 milionů. Němčina má oficiální status v Rakousku, Belgii, Německu, Itálii (Jižní Tyrolsko), Lichtenštejnsko, Lucembursko, Polsko, Švýcarsko.
  • Fráze "Nico" v němčině bude zní jako "Auf Keinen Fall" (Auf Ceinen pád).
  • "Niht" je ekvivalent slova "ne" v ruštině.
  • "Kein" (Caine) je další slovo označující "ne" a což může znamenat "ne", "ne" a "žádný". Slovo "Niemals" (Nimals) s německou překládá jako "nikdy".
  • Promluvte si s negací v němčině: "Wenn der Reiter Nichts Taugt, Ist Das Pferd Schuld". Je to doslova přeloženo jako "špatný jezdec nemůže být dobrý kůň". Význam přísloví je, že osoba musí být zodpovědná za své činy, a nikoli obviňovat jiné lidi v jeho potížích nebo okolnostech.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 5
    Pět. Říci "ne" na hindštině, řekněme "Nakhi". Hindština "ne" je napsána jako "नहीं". "Ne" vyslovoval "Nakhi" s měkkými souhláskami. Důraz je kladen na slabiku "na" na začátku slova s ​​nosem "h". "Ano" na hindštině vyslovil jako "ha" a píše jako "हाँ". Hindština je druhým nejběžnějším jazykem na světě, stejně jako domorodec pro 370 milionů lidí a druhý jazyk pro 120 milionů. Hindština má oficiální status o Fidži a Indii.
  • Říci "ne" více zdvořile, přidejte "Ji" na začátek nebo konec "Nakhi". Totéž platí pro slova "Ano", HAA.
  • Navzdory skutečnosti, že oficiální jazyk v Indii je hindština, mluví v zemi ve 22 jazycích a 720 dialektů.
  • Výraz se slovem "ne" na hindštině - "जल में रहकर मगर से बैर ठठक नहीं", což říká, že "žijící ve vodě by nemělo být užívat krokodýlem". To znamená, že byste se měli snažit udržovat dobré vztahy s lidmi, s nimiž pracujete nebo žijete.
  • Existují tři stylistické typy hindštiny: jeden je používán v nejvyšším soudu, žurnalistice, literatuře, filozofii a náboženství, perská verze, se používá v nižších soudech, filmech a některých žánrech literatury a třetí anglické version - v oblasti řízení podniků , vysoké školy, vědy a technické časopisy.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 6
    6. Říci "ne" v arménii, řekněme "v. Na arménské "ne" je napsán jako "ոչ" a číst jako "emch". "Ano" v Arméniánu bude "ha". "Che" a "AE" také znamenají "ne" a "ano" v Arménském. Přibližně 6,7 milionu lidí na světě mluvit arménsky. Z toho 3,4 milionu žije v Arménii, zbytek z větší části žije v Gruzii a Rusku. Malá populace Arménie je však také přítomen Libanon, Egypt, Ázerbájdžán, Irák, Francie, Spojené státy a Bulharsko.
  • V současné době je Arménián zastupován západní Arménskými (Arewswmtahayerên) a volbami Eastmanman (Arewelahayerên). Kromě nich je také mnoho dalších dialektů, i když jejich počet se dramaticky snížil po roce 1915, kdy došlo k arménské genocidě v Turecku.
  • Výraz slov "ne" v arménština - "ոչ իմալը, ոչ քոարսանիք գալը", což je čteno jako "voch im hal, voch qo harsaniq gal" (i Hal Khal Khal Khal). Doslova překládá jako "ani postavení, ani vaše svatba". Znamená to však, že mluví o problémech jiných lidí.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 7
    7. Říci "ne" ve francouzštině, řekněme "non".
  • Část 2 ze 4:
    Řekněte mi "ne" v Afrazian jazycích
    1. Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 8
    jeden. Říci "ne" v hebrejštině, řekněme "lo". "O" by měl být nízký a důraz na výslovnost je vyroben na zvuku "L". "Ano" v hebrejštině píše jako "כן" a zní jako "ken". Ve starověku, Hebrejsky promluvil v Palestině, ale třetím století začal nahradit Westarama dialekt. V 9. století byl mluvený hebrejec zcela mimo provoz, výjimka byla pouze liturgická praxe a literatura. Pouze od počátku 20. století, oživení hebrejštiny, který se stal státním jazykem státu Izraele, který oznámil nezávislost v roce 1948. Přibližně 5 milionů lidí na světě mluví hebrejsky.
    • V židovské abecedě 22 písmen, které jsou zaznamenány vpravo vlevo v semité psaní.
    • Fráze "Nemám tušení" v hebrejštině je přeložena jako "Ein Li Mu-Sag" (Ain Li-Sag) a píše jako "אין לי מושג".
    • Výraz se slovem "ne" v hebrejštině - "מרוב צצים לא רוים את היער", který je přeložen jako "Merov Etzim Lo Ro`im eth Ha`ya`ar" (Merov Etzim Lo Row`im es Ha`a ` AR). Je doslova přeloženo jako "za lesními stromy nevidí" a znamená, že se zaměřením na maličkosti a sekundární, nevidíte hlavní a situaci jako celek.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 9
    2. Říci "ne" v arabštině, řekněme "la". To je vyslovováno s jemným lukem - "Laaa". Příklady výslovnosti gundy luky mohou provádět slova "non-a", "mu-ar" a "ond". Říci "děkuji, ale ne" v libanonském dialektu arabštině, řekněme "laa-a shukrán". V arabštině bude tato fráze vypadat jako "لا را". "Ano" na arabštině bude "zdřímnout" nebo "نعم", a vyslovil jako "naam". Průměr "A" - měkký. Arabština je jazyk Koránu, náboženského jazyka všech muslimů a nejrozvinutější mezi semitskými jazyky.
  • Arabština mluví severní Afrika, v arabském poloostrově a v některých částech Středního východu. Arabština je oficiální jazyky v různých zemích, včetně Alžírska, Chad, Comor, Džibuti, Egypt, Eritrea, Irák, Izrael, Jordánsko, Kuvajt, Libanon, Libye, Maroko, Niger, Omán, Palestine, Saúdská Arábie, Katar, Saúdská Arábie, Katar, Somálsko, Súdán, Sýrie, Tunisko, Spojené arabské emiráty, Západní Sahara a Jemen.
  • Arabština je pátý nejběžnější jazyk na světě, stejně jako příbuzní pro 206 milionů lidí a druhý za 24 milionů.
  • Říci: "Nemám tušení" v arabštině, říkám "la Adril" (Laa-A Adril). Tato fráze je napsána jako "لاأدري".
  • Výraz slov "ne" v egyptské arabštině je přeloženo jako "la yulodaġ il-mo`men min gohr marratein" (laa-a yuldag il-moen ming guo`r marratyin). V arabštině je tato fráze napsána jako "لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين" a doslova překládá jako "věřící dvakrát z jedné díry nebude kousat". Ekvivalent v ruštině: "Vypálil jsem na podvodník - nechte ho znovu ležet blázna - nalijte slzy blázna".
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 10
    3. Říci "ne" v maltštině, řekněme "le". "LE" je vyslovován stejně jako napsaný. "Ano" na maltštině bude "IVA", a vyslovuje «IV-A». Maltština je blízko arabštiny, zejména k jeho alžírskému a tuniskému dialektu, a to je semitský jazyk, který je mluvený na ostrově Malta. Nicméně, na rozdíl od arabštiny, italské a sicilské jazyky produkovaly velký vliv na maltský jazyk. Maltština se také rozlišuje jeho psaní, jehož základem je latinská abeceda. Existují dva dominantní odrůdy maltského jazyka, rozdělené mezi vzdělanými špičkovými a středními třídami žijícími v blízkosti takových měst, jako je hlavní město, Valletta, stejně jako průmyslové a zemědělské třídy, mluví o dialektu v blízkosti arabštiny. Přibližně půl milionu lidí na světě mluví maltéza.
  • Maltský souostroví se nachází ve Středozemním moři mezi severním pobřeží Afriky a Sicílie. V 870.Ns. Malta byla poprvé osídlena Arabovými, kteří tam zůstali až do roku 1090, dokud nebyly Evropané zajat. Malta vládl různým evropským národům: Sicillovci až do roku 1530, Italové až do roku 1798, a nakonec Britové až do roku 1964, kdy Malta našla svou nezávislost.
  • Slovo "nikdy" v maltštině je vyslovováno jako "at". "Nic" v maltštině je vyslovováno jako "Shane". Říci "nikdo", řekněme "měl".
  • Výraz se slovem "ne" v maltštině - "hadd ma Jiehu Xejn Mieghu" (měl Ma Ihu Shen Mihu), což znamená "Nebudete s vámi nic vzít".
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 11
    4. Říci "ne" na Suakhili, řekněme "hapan". Během výslovnosti se klade důraz na slabiku "AP". "Ano" na Swahili bude "Ndiao". Swahili je jedním z jazyků luku, mluví o 10 milionů lidí. Ale je to důležitější, že Suakhili se používá jako jazyk mezi etnickou komunikaci ve východní Africe, která splňuje roli vazby mezi Afričany, mluvící různými dialekty a jazyky, které komunikují na území Kenya do Tanzanie, včetně oblasti velkých afrických jezer.
  • Suakhili vyskytla z míchání arabštiny a jazyků luk. Swahili se začal tvořit v době obchodu mezi arabskými námořníky a kmeny mluvením na luk. Většina jeho slovní zásoby byla vypůjčena z arabštiny, zatímco gramatika - z jazyků. První rukopisy nalezené na Suakhili byly napsány v arabštině, ale nyní Suakhili využívá dopisy latinské abecedy.
  • Říci "ne, děkuji" na Suakhili, řekněme "hapan asanth".
  • Výraz se slovem "ne" v Suakhili - "Kuamizana Kuko Kusikilizana Hapana" (Kuamzizana Kuko Kusikizalina hapan), což znamená, že nikdo nikdy neposlouchá sovětům.
  • Část 3 ze 4:
    Řekni mi "Ne" v jazycích sino-tibetských
    1. Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 12
    jeden. Říci "ne" v nestranném, řekněme "bu4". "Ne" je napsán jako "不" a číst jako "bu". "Ne" v nonobytayskách je napsán jako "不 是" a číst "bu2shi4". Číslo "4" v výslovnosti znamená pokles tónu a ostrým koncem. Čínský jazyk má 5 tónů, které určují význam slov. Tón určuje význam slov tolik jako rozdíly mezi slovy koně a matkou. Například v závislosti na výslovnosti slova "ma" v čínštině, to může znamenat "matka", "konopí", "koně", "důkladné slovo", a také questional slovo.
    • Číňan je nejběžnějším moderním jazykem jak v Číně i po celém světě. Číňané jsou rodilí pro 873 milionů lidí a druhý jazyk pro 178 milionů. Má oficiální status v Číně a Singapuru. Lidé žijící severně od řeky Yangtze v Číně se mluví v nefitai dialekt, stejně jako další obyvatelstvo země, celkový počet 2/3 z celé populace.
    • Čína mluví hlavně na čtyřech různých čínských dialektech, z nichž dialekt hlavního města, Peking vyniká. Dealer Beijing je považován za standardní formou čínského jazyka, také dále jen Goryuy.
    • Říci "ne, děkuji," musíte říct "bu2se4", který je napsán jako "不 谢". Druhý tón znamená, že když odsudkali BO2SE4, je nutné zvýšit hlasovou intonaci, jako kdyby byl problém pověřen. Obrázek "4" znamená kapku tónu a ostrého konce. Neformálně fráze "nestojí díky" na čínštině bude zní jako "b2un4se4". A je to napsáno tak - "不 用 谢".
    • Exprese se slovem "Ne" v severozáznamu - "不 作死 就 就 会 会 会" nebo "Bù Zuō sǐ Jiù Bú Huì Sǐ" (BU TZO SI JIU BU SHUI SI). Je doslova přeloženo jako "bez Tsuo nebude zemřít" a znamená, že pokud neuděláte nesmysly, nemůžete se bát důsledků těchto nesmyslů.
  • Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 13
    2. Říci "ne" v barmském (Myanmar), řekněme "Ma Ho Bu". Při použití negace na barmštině by měly být použity následující struktury: MA + ___ + BU nebo MA + ___ + ne. První označuje neúplnost akce, jako je ve frázi "Nei ma kaing bu", což znamená "Nelikl jsem se". Design "nei ma kaing neh" označuje zákaz a překládá jako "nedotýkat se". "Ano" na barmštině bude "Hmande". V barmském, mluví Myanmarem, v minulosti známý jako Birma, který se nachází v západní části jihovýchodní Asie.
  • "Nikdy" na barmštině bude "být DAW HMA". "Bez problémů" na barmštině - "pyat tha nar ma hoat ba bu".
  • "Zaokrouhlení" příznaky dopisu je způsobeno šířením palmových listů a papíru jako nových materiálů pro dopis. Nejstarší příklad barmského dopisu pochází z 11. století, napsaný pomocí PAL, abecedy Indie a Tchaj-wanu.
  • Stejně jako Číňané je barmský také tonální a má tři tóny: vysoké, nízké a pískavé, stejně jako příchozí a snížení.
  • Část 4 z 4:
    Řekněte mi "ne" v jazycích AVRO-InSIASIAN
    1. Obrázek s názvem Řekněte ne v různých jazycích Krok 14
    jeden. Říci "ne" ve Vietnamci, řekněme "Hong". Říci "ne, děkuji vám" na vietnamštině, musíte říct "da không cảm", což je vyslovováno jako "pro" Hong Kam He ". Chcete-li zdvořile říkat "Ano" ve Vietnamci, řekněte mi "DA" (vysloveno za "pro" "). Jiný způsob, jak dát kladnou odpověď se slovem "Vâng" (Veng).
    • Vietnamec je oficiálním jazykem Vietnamu. Říká asi 70 milionů lidí. S výjimkou dvou venkovských dialektů, odstínu a vin, vietnamští dialekty se od sebe liší ne tolik, jako například dialekty v různých částech Spojených států. Standardní vietnamské učení Hanoji, hlavním městě Vietnamu. Mnoho vietnamských slov bylo vypůjčeno z Číny.
    • Výraz se slovem "ne" v vietnamci - "điiIế khong sợ zpíval". To znamená, že ten, kdo nic neví, nikdo nepochybuje.

    Tipy

    • Reproduktory říkají "ne" každý den a / nebo se pokuste přidat svůj vlastní styl selhání cizí slova.
    • Najít webové stránky s audiophers slov, například slovník.Com nebo jiný jazykový portál slyšet správnou výslovnost slov.
    Podobné publikace