Jak rozlišit čínské, japonské a korejské jazyky na dopis

Na první pohled se zdá být obtížné rozlišit čínské, japonské a korejské jazyky. Každý z nich však má své vlastní vlastnosti, které vám pomohou rozlišovat jeden jazyk od druhého. Ve všech třech jazycích se používají symboly, které nejsou známy čtenářům ze Západu, ale neměl by tě vyděsit. Tento článek vás naučí určit, který ze tří jazyků se podíváte.

Kroky

jeden. Věnujte pozornost kruzám a oválům. V korejském jazyce se používá abeceda hashel, výrazný znak, z nichž je hojnost kruhů, oválů a přímých čar (například: 안녕 하세요). Pokud text, který vám předložil, odpovídá této vlastnosti, s největší pravděpodobností před vámi korejsky. Pokud ne, viz krok 2.
  • 2. Podívejte se na jednoduché hieroglyfy. Japonci se skládá ze tří hlavních prvků: Higaran, Catakana a Kanji. Higaran a Catakana jsou kalové systémy a Kanzi pochází z čínských znaků. Většina hieroglyfů Haraganu je zaoblená, ale ne taková elegantní forma, jako je korejština (například: さっか). V Katakaně na druhé straně se používají převážně přímé nebo mírně zaoblené linky, které představují poměrně jednoduché kombinace (například: チェンジ). Žádný v Číňanech nejsou použity v korejštině tyto systémy. Upozorňujeme, že japonské psaní je směs Hiragana, Katakana a Cange v jednom textu. Takže, pokud vidíte přítomnost těchto prvků, podíváte se na Japonština. Níže uvedené odkazy obsahují kompletní seznam heroglyfů Haragan a Catakana:
  • Hiragana
    Některé běžné hiragana: あ, お, ん, の, か
  • Katakana
    Některé společné Katakana: ア, リ, エ, ガ, ト
  • 3. Pokud nevidíte charakteristické formy korejských hieroglyfů hangle nebo japonských hieroglyfů Hagan nebo Catakana, s největší pravděpodobností se podíváte na čínštinu. Čínští psaní se skládá z jejich komplexních hieroglyfů, které se nazývají Handza (Japonec - Kanji, v Kesyan - Hanja). Všechny tyto hieroglyfy se mohou setkat v japonštině, ale pouze v kombinaci s Hiragana a Catakana. Takže, pokud se podíváte na malý výňatek textu, plně se skládá z Handza, to není japonsko. Na druhou stranu nemohou nedostatek Haragan a Katkin jednoznačně mluvit o jazyce Číňanů.
  • Tipy

    • Ne v některých starých korejských knihách, existují hieroglyfy Hanja (v čínštině - Handza), ale poměrně vzácné. Takže, pokud můžete zvýraznit Hangle - to je korejština.
    • Nezapomeňte, že v japonštině vypůjčené (a jsou používány) některé čínské znaky. Přítomnost Haragan a Katakana však okamžitě označuje, že jazyk je japonský.
    • Většina čínských honderoglyfů je složitá (například: 語) a šifrovanější.
    • Heroglyfy Haraganu jsou obvykle zaoblené, bez ostrých rohů, zatímco v Catakany se používají přímé a jasné linie.
    • V korejských hieroglyfech nejsou žádné kruhy. To je jen jeden z funkcí jazyka.
    • Vietnamci používají latinskou abecedu, takže je velmi snadné rozlišit.
    • Korejský jazyk více polknutý než japonština nebo čínština. Čínské psaní Dark. V japonštině se používají méně stěr než v čínštině.
    • Korejská abeceda hashel nebere své kořeny v čínské handze, takže je snazší odlišit ho na pozadí čínských a japonských hieroglyfů.

    Varování

    • Nedostatek Haragan nebo Catakana neznamená, že čínský jazyk. Možná to není prostě Japonec. Pravděpodobnost je velká, ale existují vzácné výjimky.
    Podobné publikace