Jak mluvit portugalsky brazilským způsobem

Brazílie mluví portugalštiny a v tom není nic překvapivého, protože jakmile byla Brazílie portugalskou kolonií. Aby byla přesná, pak portugalská kolonie se stala v roce 1494, ihned po smlouvě Tordesillas a nezávislost se zjištěna pouze v roce 1822. Proto není překvapen, že v Brazílii mluví portugalsky a neexistuje žádný brazilský jazyk. To však neznamená, že portugalci pochopí brazilec bez jakýchkoliv problémů! Chcete-li zjistit, jaký je rozdíl, přečtěte si tento článek.

Kroky

Část 1 z 4:
Abeceda a výslovnost
  1. Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 1
jeden. Naučte se vyslovovat portugalskou abecedu. On není silně liší se od španělštiny, ale stále existuje rozdíl ve dvojicích (pro ty sám, kdo zná španělsky). Zde jsou hlavní zvuky a jejich základní výslovnost, která se koná ve většině dialektů brazilské portugalsky:
  • A = Ach
  • B = Bayh
  • C = Sayh
  • D = Den
  • E = eh
  • F = EHFEE
  • G = Zhayh
  • H = Ah-gah
  • I = Ee
  • J = Zhota
  • L = EH-LEE
  • M = EH-Mee
  • N = Eh-nee
  • O = OHR
  • P = Peh
  • Q = Qay
  • R = EH-RRRE
  • S = EH-SSE
  • T = the
  • U = oo
  • V = vay
  • X = štíhlý
  • Z = Zay
  • Dopisy K, W a Y se používají pouze vědeckými symboly a slovem zahraničního původu.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 2
    2. Zvyknout na diakritické symboly. Viděli jste je - všechny tyto ikony napětí akcenty, které jsou nastaveny nad písmeny. Co přesně musí být ikona určena velmi specifickým pravidlem.
  • Tilda (~) je t.N. Nasalization, transformace zvuku v nosu. Jakýkoliv dopis, na kterém Tilde je bouchání, musí být vyslovena v nose.
  • Ç / ç výrazný "s."Skutečnost, že pod písmenem" C, "se nazývá šedá.
  • Ê / ê slouží k akcentu a vyslovováno podobné / e /.
  • Ikona zdvihu (`) se používá pouze s písmenem" A "a pouze pro zkratky. Například analog angličtiny "a" na "slouží jako" a."Podmíněně řečeno, anglická fráze" do města, "(ve městě) se změní na" à cidade."
  • "I" symbol v portugalštině se používá pouze k označení důrazu a je napsán pouze v abnormálních případech stresu.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 3
    3. Pravidla a výjimky. Na rozdíl od španělštiny je portugalština bohatá na triky fonetické povahy. Jak by se tato nebo jiná písmena měla vyslovovat jejich pozice ve slově. A někdy to, na co jste zvyklí, a jak je nutné správně - je to dva další rozdíly. Například:
  • NASALIZACE (vyslovováno nad nosem) každého "m" a "n" na konci všech slabik (ale ne mezi samohláskami), takže zvuk je dán podobně jako "ng."" Bem "(dobré) zní jako" beng."
  • Zvuk "-oo" je vyslovován v mnoha ohledech jako "ow," ale tilda nad "a" označuje, že zvuk musí být zcela nosní..
  • "S" zvuky jako "Z", Kdyby jen ona není dvojnásobek a ne první písmeno slova.
  • "D" a "t" se stávají "j" a "ch" před zvukem "e" nebo "i"."Proto zvuky" Saudades "zní: Sa-oo-da-jeez.
  • Mimochodem o "Saudades" "Untresed" E "na konci slova se změní na zvuk" ee ". Může chtít říct "sa-oo-da-Jayz,"Ano, jen tady" Jayz "se změní na" Jeez."
  • Untressed "O" se mění podobně, otočí se na "OO."" Como "vysloveno" co-moo."
  • A někdy to není vyslovováno vůbec. "Cohm", pak je tc pak to ukazuje - ale je již závislá na dialektu.
  • "L" se také změní na "OO", pokud ne mezi samohláskami a ne na konci slabiky. "Brazílie" zvuky jako "bra-Zee-oo."
  • Vibrující "r", což je do značné míry podobné ruskému [p], se změní na zvuk... "H". A teď - tajemství je pro chytré. Jak to dělá slovo "Morro?"Ano, je to tak zvláštní cesta ;" mo-hoo." Upřímně řečeno!
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 4
    4. Důraz zdůrazňuje druhý slabika od konce. Pokud neexistuje žádný druhý sllat, uvidíte ikonu stresu ukazující, kde spadne. Ještě nerozuměl? Zvýrazněte druhou slabiku. "Co-moo."" Sa-oo-da-hoez."" Bra-Zee-oo."Chytil vzoru?
  • "Secretária" nebo "Automático", na druhé straně sloužit jako příklad slov, kde klade důraz na t.N. Antletlim, tj. Třetí slabika od konce.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 5
    Pět. Pokud znáte španělsky, pamatujte si rozdíl mezi těmito dvěma jazyky. Pokud obecně je španělština starého světa velmi odlišný od brazilské portugalštiny, ale ne příliš odlišný od jihoamerické španělštiny. No, není těžké odhadnout. Nicméně, i když jsou jižní americké španělské a brazilské portugalské body podobné, existuje několik vážných rozdílů v nich:
  • Vždy používejte model použitéDes pro druhý a třetí plochy množného čísla, a bez ohledu na stupeň formalit. Ano, to znamená, že rozdíl mezi "vy" a "hej, vy" v gramatickém smyslu. Bez ohledu na to, zda mluvíte před něčím nebo diskutujete něco s přáteli - použijte "Ustedes".
  • Aktivní lexikon se také liší a dokonce i v základech nadace. "Červená" ve španělštině je "rojo" - a v Brazílii říkají "Vermelho."A nespadají do pasti falešným přátelům - překladatele!
  • Existují pouze tři formy osobních opatření. To je však kompenzováno novým časem - budoucí subjunktive. Takže se nerozsluhujte..
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 6
    6. Nezapomeňte, že v Rio de Janeiro a na všechny vlastní akcent. Pokud se rozhodnete navštívit toto město, měli byste vědět, že existuje téměř vlastní dialekt během. Většina tohoto dialektu - stíhání výrazů a obyčejných a emocionálních vykřicích. Rozdíl v výslovci je opět také superponován.
  • Výrazy typu "OK" jsou "demorou!"" Bacana "znamená" cool "a" tvrdohlavý "je" cabeçudo."A to jsou jen tři příklady!
  • Ve formálních situacích stojí bez prokletí a prokletí, ale ve více vnitrostátních situacích, které sklouznou a oni. "Porra" - příslušné slovo, ze kterého můžete začít vyjádřit frustraci a zklamání.
  • Pokud jde o zvuky, rozdíl s "R" je výraznější, který by měl být ještě vyslovován ... Utromable (nezapomeňte, že je vyslovován jako "H?"). V něco podobné výslovnosti slova "loch."To platí pro všechny zvuky" R ", které jsou na začátku nebo konci slova, zejména zdvojnásobené a ty, kterým čelí" n "nebo" l."
  • "S" na konci slov nebo slabik po kterém.N. Silent Consonant (T, C, F, P), změny "SH". Jinými slovy, "Meus pais" se změní na "Mih-Oosh Pah-eesh."
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 7
    7. Pamatujte si o vypůjčených slovech. To je obzvláště důležité v případě slov končících souhlásanků "R," S, "nebo" m."Taková slova jsou vyslovována, jako by byl dopis" e ". "Internet" vyslovil tak - "Eeng-Teh-Ne-Chee." To jo... Teď rychle opakujte toto slovo třikrát! Teď mi řekněte "hip-hop". Ty víš jak? Tak - "Hippee Hoppee!"
  • Vypůjčená slova v brazilské portugalštině jsou mnohem běžnější než v evropských portugalštině nebo dokonce v evropské španělštině. Například slovo "myš" v hodnotě počítačové myši se používá v celé jižní Americe. Ve starém světě je to "Ratón". Existuje určitý význam, většina těch slov ze Spojených států, je pro ně snazší rozbít jih, než se pohybovat přes Atlantik.
  • Část 2 ze 4:
    Dialog
    1. Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 8
    jeden. Naučte se držet krok s lidmi. První věc, která má dělat, vniknout někde - je říct Ahoj. Místní bude ocení, pokud začnete mluvit přesně. A tady je to, jak můžete spustit dialog:
    • Ola / Oi.= Čau ahoj.
    • Bom dia =Dobré ráno
    • Boa tarde =Dobré odpoledne
    • Boa noite =Dobrý večer / noc
    • Tyto fráze navíc nebudou také zapamatovány:
    • Manhã =Ráno
    • DIA =Den
    • Noite =Večer nebo noc
    • Tarde =Večer na 6
    • Pela manhã =Ráno
    • De di dia =Den
    • À tarde =V poledne
    • De noite =V noci
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 9
    2. Naučte se několik užitečných a frekvenčních frází každodenního použití. Rozumíte sami sebe, jestli se něco stane - budou pro vás velmi užitečné. Ano, a to je v baru, mírně chat - zde se taky vejdou.
  • EU não falo português. -- nemluvím portugalsky.
  • (Você) fala inglês? - Mluvíš anglicky?
  • EU SOU DE...(Londres). - `Jsem z... (Londýn).
  • EU SOU Português. - Jsem portugalština.
  • Sestupná / com Licença. - Promiňte.
  • Muito obrigado / a. - Díky moc.
  • De naada. - Nemáš zač.
  • Pokles. - Promiňte.
  • Até Mais. - Uvidíme se.
  • Tchau! - sbohem!
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 10
    3. Klást otázky. S největší pravděpodobností, co honovat svůj vlastní jazyk, budete chtít kravatu mluvit - jiné, takže několik frází by mělo být sotva řízeno vám.
  • De onde você é? - Odkud jsi?
  • Onde vocês Moram? - Kde žiješ?
  • Quem é ela? - Kdo je ona?
  • O que é isso? - Co je to?
  • Onde é a casa de Banho / o Banheiro? - Řekni mi, prosím, kde toaleta / koupelna?
  • O que você faz? - Co to děláš?
  • Quanto Custa je? nebo kvanto isso custa? - Kolik to bude stát?
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 11
    4. Potravinové fráze. Jídlo - to je jeden z nejčastějších situací, ve kterých budete poskytnuty. Proč to nevyužít, abychom mohli studovat?! Zde jsou některé fráze, které v tomto ohledu použijete:
  • O que você Quer Comer? - Co by sis dal k jídlu?
  • Você Está Com FIME? - Jsi hladový?
  • O que você quer bere? - Co si dáte k pití?
  • EU QUERIA UM CAFEZINHO. - Chtěl bych espresso.
  • O que você recomenda? - Co byste navrhl?
  • EU Quero Fazer o pedido - Chtěl bych nyní udělit objednávku.
  • Uma Cerveja, Por Favor. - Pivo prosím.
  • CONTA, POR FAIL. - Zaplatím.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 12
    Pět. Dovolená v souvislosti s prázdninami. Pokud jste v Brahia, a v kalendáři - slavnostní datum, pak potřebujete vědět, jak mluvit v takových případech! Zde například:
  • Feliz aniviversário = všechno nejlepší k narozeninám
  • Feliz Natal = Veselé Vánoce
  • FELIZ ANO NOVO = Šťastný nový rok
  • Feliz Dia DOS namorados = Happy Valentýna
  • Feliz Dia Das Mães = Happy Den matek
  • FERIZ DIA DOS PAIS = Den šťastný otec
  • Část 3 ze 4:
    Práce mimo slovní zásobu
    1. Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 13
    jeden. Čísla. Ano, znovu cítit dítě! Chcete-li pochopit opravdu co nejvíce, potřebujete čísla. V supermarketu, v baru, na silnici - čísla všude! 1, 2 a stovky tam jsou mužské i ženské rod, mimochodem.Zde jsou základy:
    • jeden - Um/Uma (Mužské podstatné jméno by použilo Um a ženské podstatné jméno, Uma)
    • 2 - dois/Duas
    • 3 - Três
    • 4 - Quatro
    • Pět - Cinco
    • 6 - seis
    • 7 - Sál
    • osm - Oito
    • devět - NOVE
    • 10 - Dez
    • dvacet - Vinte
    • 21 - Vinte e um
    • třicet - Trinte
    • 31 - Trinte e um
    • 40 - Krátce
    • 41 - Odvaha Em
    • padesáti - Cinqünta
    • 51 - Cinquenta e um
    • Chytil vzor? On je: vypouštění desítek, pak "E", pak vypouštění jednotek.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 14
    2. Dny v týdnu. Tato rada bude všeobecně užitečná pro jakýkoli jazyk, a brazilská verze portugalština nebude..
  • Domingo= Neděle
  • Segunda-feira= Pondělí
  • Terça-feira= Úterý
  • Quarta-feira= Středa
  • Quinta-feira= Čtvrtek
  • Sexta-feira= Pátek
  • Sábado= Sobota
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 15
    3. Barvy. Také užitečné, zejména pokud jde o nakupování, výběr z menu a jednoduše k normální komunikaci.
  • Černá - Preto
  • Modrý - azul
  • Hnědý - Marroma
  • Šedá - Cinza
  • Zelená - Verde
  • oranžový - Laranja
  • Růžový - Rosa
  • fialový - Roxo
  • Červené - Vermelho
  • Bílý - Branco
  • Žlutá - amarelo
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 16
    4. Adjektiva. Pokud něco diskutete, pak bez slov této části řeči prostě neuděláte! Pokud vaše slovníky nejsou pouze podstatná jména a slovesa, ale také přídavná jména, pak budete pro vás mnohem snazší komunikovat s lidmi, protože budete nejlepší pochopit jejich! Znovu si pamatujte muže a ženského rodu těchto přídavných jmen, které jsou k nim převedeny z podstatného jména..
  • Špatný - Mau/Ma
  • Dobrý - Bom/boa
  • Pěkný - Bonito/Bonita
  • Velký - Grande
  • Chutný - Delicioso/Deliciosa
  • Jednoduchý - Fáccil
  • Smutný - Triste
  • Malý - Pequeno/Pequena
  • Škaredý - Feio/Feia
  • Nový - Novo/Nova
  • Podstatná jména zpočátku mají kategorii, adjektiva jsou pro ně drahá - vše jako v ruštině! Ať už říkají, pamatovat - toto slovo má svůj vlastní rod, takže slova popisující slovo musí být koordinovány. Tip: Slova žen obvykle končí "-a."
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 17
    Pět. Naučte se mluvit o jiných lidech. Portugalština je jedním z těch jazyků, kde slovesa by měla být koordinována se zájmena, takže se stávají velmi důležitou součástí projevu! Zde je zájmeno:
  • I. I - EU
  • Vy - Tu nebo Você
  • Ona ona - Ele/Ela
  • My - Nós (Poznámka: Mnoho použití místo "Gene", což znamená "Lidé")
  • Vy- vós
  • Oni jsou - Eles/ELAS
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 18
    6. Slovesa. Naučte se několik základních sloves, protože jak mluvit s lidmi o akcích, nevíte řeč, volání akcí?! Zde jsou některé z nejvíce frekvencová slovesa v infinitivu:
  • Být - Ser
  • Koupit - Comprar
  • Napít se - Bere
  • Tady je - příchozí
  • Dávat - Dar
  • Mluvit - Falar
  • Napsat - vniknout
  • Říci - Dizert
  • Jít - Andar
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 19
    7. Naučte se skrýt slovesa. Bohužel, říct "Já jsem ruský" - to není příliš působivé. Nicméně, ty to víte sám. Slovesa by měla být ve vhodné formě! Vzhledem k tomu, že slovesa v portugalštině jsou jiná, pojďme se zastavit na t.N. Správná slovesa. Vlastně, pokud víte španělsky, všechno bude úplně jednoduché. Pokud ne ... Obecně je systém téměř 1-in-1 jako v ruštině, kromě konce.
  • Slovesa na "ar" (comprar) jsou skryté jako: -O, -AS, -a, -mos, -ais, -am. To je, "compro," "compras," "comproj," "kompromy," "comprois," "komprémy."
  • Slovesa na "er" (comer) jsou skryté jako: -O, -ES, -e, -emos, -eis, -em. To je, "Como," "přijde," "Pojď" "Comemos," "Comdeis," "Comem."
  • Slovesa na "IR" (Partire) jsou skrytá následovně: -O, -S, -e, -imos, -is, -em. To znamená, že "partto" "partne," "partte," "partimos," "partis," "část."
  • Ano, je to jen tři příklady správných sloves a ty jednoduše V současné době. A stále existuje mnoho špatných sloves a čas je také hodně. Nicméně, mnoho a mnoho hodin vašeho života bude studovat.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 20
    osm. Zeptejte se portugalštiny. Que Horas Sao, Por Favor? Překlad - neřeknete mi, jaký čas? Naučte se tuto frázi - musíte vědět, kdy se pruh zavře!
  • É uma hora= Teď 1 hodina
  • São Duas Horas= Now2 hodiny
  • São Tês Horas= Teď 3 hodiny
  • São Dez Horas= Teď 10 hodin
  • São Onze Horas= Now11 hodin
  • São Duze Horas= Now12 hodin
  • São Oito Horas da Manhã = Now8 ráno
  • É uma hora da tarde= Teď hodina dne
  • São Oito Horas Da noite = Teď 20:00
  • É uma hora da manhã= Teď 1 am
  • Část 4 z 4:
    Operační dovednosti
    1. Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 21
    jeden. Použijte interaktivní a online jazykové studijní nástroje. Vlastně takové stránky - plné plné. BBC a Memenise - První věc přijde na mysl, existuje plná interaktivního kvízu, který vám pomůže dozvědět se více o zemi a mnohem více - o slovech a jazycích. Kromě toho je to také zábava!
    • Vypracovat výslovnost, poslouchat hudbu a sledovat video. Mediální obsah je řízen stejnými jazykovými pravidly, takže hlubší, že se ponoříte do zvuků brazilské verze portugalského jazyka, tím lépe bude pro vás, tím lépe se naučíte jazyk.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 22
    2. Zaregistrujte se pro kurzy. Pokud bude pár hodin týdně nucen mluvit s vámi, bude to motivace naučit jazyk, který můžete mít kdekoli jinde a nedostanete. Hledáte jazykové kurzy, kde je portugalština učil - pro obchodní komunikaci nebo kde jsou prostě vyučovány. Budete užiteční pro všechny jazykové vzdělávací cíle!
  • Čím menší osoba ve skupině, tím lépe. Pokud je skupina velká, pak najděte ten, s nímž můžete provést 1-on-1, tak mluvit. Zároveň je důležité, aby tato osoba zná jazyk lépe než vy. Takže se můžete naučit jazyk mnohem lépe než, možná to bude moci ve skupině.
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 23
    3. Mluvit s rodilými mluvčími. Jedná se o vzrušující zážitek, ale ve skutečnosti je to nejrychlejší a nejefektivnější způsob, jak dodržovat jazykové znalosti. Jazykové reproduktory vědí, že je to pro vás složité, takže se nebudou smát, když uděláš chybu. Naopak budou rádi, že vám pomohou správně! Čím více mluvíte s rodilými mluvčími, tím méně se budete bát.
  • Proto bude velmi užitečné přihlásit se k kurzům. Váš učitel nebo spolužáci mohou mít východy na rodilí mluvčí, které budete velmi užitečné. Takže můžete mluvit s lidmi, se kterými bych se nikdy nesetkal!
  • Obrázek s názvem mluvit brazilský portugalský krok 24
    4. Použijte vše, co se učí. Zdá se, že máte konverzaci - jediný způsob, jak se naučit mluvit lépe. Studium dopisů, čtení a poslechových dovedností (zejména diváků) vám však nepomůže! Ano, konverzace je nejlepší, ale všechno ostatní nebolí. Tak si vezměte knihu na portugalštině, spusťte si deník na něm a poslouchejte hudbu, filmy a vše. Použijte své znalosti!
  • Nebude špatné začít s YouTube. Existují prostě tisíce tisíců různých dávek, s nimiž vyladíte do jazyka a naučte se, jak vnímat slova rychleji, jasnější a jednodušší.
  • Podobné publikace