V každém jazyce je schopnost pozdravit velmi důležitá. Ale v korejštině musí pozdrav znít správně, jinak byste osobu mohli urazit. Standardní pozdrav v korejštině je anyon haseyo, ale existuje několik variant, které lze použít ve formální nebo neformální komunikaci. V závislosti na okolnostech lze použít i několik dalších pozdravů. Naučit se korejskou abecedu zabere trochu času - jen pár dní. S jeho pomocí se můžete naučit nová slova a naučit se, jak je správně vyslovovat. V tomto článku budeme používat azbuku i Hangul. Zde je krátký seznam korejských pozdravů, které vám mohou pomoci.
Kroky
Metoda 1 ze 2:
Standardní „ahoj“
Fráze níže jsou nejpopulárnějším způsobem, jak někoho pozdravit. Všechny znamenají totéž. Hlavním rozdílem je míra respektu. Zkontrolujte, zda jsou vaše pozdravy v konkrétních situacích správné.

jeden.
Použijte anion s přáteli. Toto je nejběžnější překlad slova „ahoj“. V Hangul je slovo psáno takto: 안녕. V hovorové řeči se „anyon“ někdy vyslovuje jako „an-yo“.
- Použijte tento pozdrav s přáteli a příbuznými, kteří jsou mladší nebo jeden s vámi. Jedná se o neformální uvítací metodu a můžete ji použít s lidmi, se kterými jste v poměrně blízkém vztahu.
- Nepoužívejte tento výraz v komunikaci s autoritativními lidmi pro vás například s instruktorem, mentorem nebo starší osobou. Také ho nepoužívejte s cizími lidmi.
- Tento pozdrav může být také přeložen jako "hello".

2. Ve většině případů použijte Anon Haseio. Tento výraz je nejběžnější pozdrav a lze jej použít při řešení většiny vašich přátel. Nejčastěji se používá k vyjádření respektu. Vyslovte tento pozdrav jako "an-yo ha-Sea yo". Na hangle fráze je napsáno takto: 안녕 하세요.
Může být použito Anon Hasieio jak s přáteli - zejména s těmi, kteří jsou starší než vy -, tak se staršími. Toto je nejformálnější způsob pozdravu, ale zároveň je to také zdvořilá verze slova „ahoj“, díky čemuž je tento výraz nejvhodnější pro všechny každodenní situace.Tento pozdrav lze použít po celý den, bez ohledu na denní dobu. V korejštině neexistují žádné samostatné varianty frází „dobré odpoledne“ nebo „dobrý večer“. Existuje výraz „dobré ráno“, ale používá se zřídka.Tento pozdrav lze také interpretovat jako „ahoj“ nebo „ahoj“. Anion Haseio je zdvořilejší pozdrav než Anion.
3. Pokud potřebujete prokázat úctu, použijte anyon hasimnika. Tento pozdrav použijte v situacích, kdy chcete vyjádřit nejhlubší formu upřímnosti a úcty. Hangul anyon hasimnika napsáno takto: 안녕하십니까. V hovorové řeči se tento výraz vyslovuje „an-yo hasim-ni-kka?".
Jako formální pozdrav je tento výraz zřídka používán mezi přáteli a rodinou v každodenní komunikaci. Důvodem jeho použití může být příjezd mimořádně důležitého a respektovaného hosta. Tímto způsobem můžete také pozdravit své blízké a blízké, kteří již dlouho neviděli, aby slova dodala emotivní zbarvení.Stejně jako u výrazu anyon haseio, význam anyon hasimnika téměř ahoj.Metoda 2 ze 2:
Ostatní pozdravy
jeden.
Zvedněte telefon pozdravem yoboseio. Hangul
yoboseyo hláskoval jako: 여 보세요. V hovorové řeči se pozdrav vyslovuje takto: „jo-bo-sei-jo“.
- Tento výraz použijte při příjmu hovoru bez ohledu na to, kdo volá.
- Tento výraz je považován za extrémně zdvořilý způsob pozdravu, ale používá se pouze při telefonních rozhovorech. Nepoužívat yoboseyo osobně.

2. Ráno řekněte „cho-eun achim“. Tento výraz je blízký ve smyslu slov „dobré ráno“. Hangul choin achim hláskoval takto: 좋은 아침. Vyslovováno jako „cho-eun a-chim“.
Toto je alternativní ranní pozdrav a není nejčastější. Anyon Haseio zůstává standardním pozdravem i v takových případech. Vyberte si achim lze použít pro rozmanitost.
3. Při setkání s cizími lidmi řekněte „mannaso pangapsimnida“. Hangul mannaso pangapsimnida hláskoval jako 만나서 반갑 습니다. Výslovnost: "man-na-so pan-gap-sym-no-da".
Tento výraz znamená „rád vás poznávám“.Doslovně je tato fráze přeložena „Jsem tak ráda, že jsem tě potkala“.Nejdůležitějším pozdravem je výraz "Manno Pangapsimnida", a můžete ji použít při setkání s každým, kdo je starší než vy nebo více zkušenostmi v profesním plánu.Můžete také použít Manno Phangoyo. Tento výraz je považován za zdvořilý, ale ještě o něco víc každý den. Jeho použití může být vhodné v každodenní komunikaci při setkání s novým spolužákem, s přítelem svého přítele nebo s cizincem, který mladší než vy nebo váš věk.Na hangile Manno Pguoyo Napsané takto: 만나서 반가워 요. Vyslovován jako "man-on-z pan-ga-uh-yo".