Jak se pozdravit v korejštině

V každém jazyce je schopnost pozdravit velmi důležitá. Ale v korejštině musí pozdrav znít správně, jinak byste osobu mohli urazit. Standardní pozdrav v korejštině je anyon haseyo, ale existuje několik variant, které lze použít ve formální nebo neformální komunikaci. V závislosti na okolnostech lze použít i několik dalších pozdravů. Naučit se korejskou abecedu zabere trochu času - jen pár dní. S jeho pomocí se můžete naučit nová slova a naučit se, jak je správně vyslovovat. V tomto článku budeme používat azbuku i Hangul. Zde je krátký seznam korejských pozdravů, které vám mohou pomoci.

Kroky

Metoda 1 ze 2:
Standardní „ahoj“

Fráze níže jsou nejpopulárnějším způsobem, jak někoho pozdravit. Všechny znamenají totéž. Hlavním rozdílem je míra respektu. Zkontrolujte, zda jsou vaše pozdravy v konkrétních situacích správné.

  1. Obrázek s názvem Pozdrav v korejštině Krok 1
jeden. Použijte anion s přáteli. Toto je nejběžnější překlad slova „ahoj“. V Hangul je slovo psáno takto: 안녕. V hovorové řeči se „anyon“ někdy vyslovuje jako „an-yo“.
  • Použijte tento pozdrav s přáteli a příbuznými, kteří jsou mladší nebo jeden s vámi. Jedná se o neformální uvítací metodu a můžete ji použít s lidmi, se kterými jste v poměrně blízkém vztahu.
  • Nepoužívejte tento výraz v komunikaci s autoritativními lidmi pro vás například s instruktorem, mentorem nebo starší osobou. Také ho nepoužívejte s cizími lidmi.
  • Tento pozdrav může být také přeložen jako "hello".
  • Obrázek s názvem Dobrý den v korejském kroku 2
    2. Ve většině případů použijte Anon Haseio. Tento výraz je nejběžnější pozdrav a lze jej použít při řešení většiny vašich přátel. Nejčastěji se používá k vyjádření respektu. Vyslovte tento pozdrav jako "an-yo ha-Sea yo". Na hangle fráze je napsáno takto: 안녕 하세요.
  • Může být použito Anon Hasieio jak s přáteli - zejména s těmi, kteří jsou starší než vy -, tak se staršími. Toto je nejformálnější způsob pozdravu, ale zároveň je to také zdvořilá verze slova „ahoj“, díky čemuž je tento výraz nejvhodnější pro všechny každodenní situace.
  • Tento pozdrav lze použít po celý den, bez ohledu na denní dobu. V korejštině neexistují žádné samostatné varianty frází „dobré odpoledne“ nebo „dobrý večer“. Existuje výraz „dobré ráno“, ale používá se zřídka.
  • Tento pozdrav lze také interpretovat jako „ahoj“ nebo „ahoj“. Anion Haseio je zdvořilejší pozdrav než Anion.
  • Obrázek s názvem Pozdrav v korejštině Krok 3
    3. Pokud potřebujete prokázat úctu, použijte anyon hasimnika. Tento pozdrav použijte v situacích, kdy chcete vyjádřit nejhlubší formu upřímnosti a úcty. Hangul anyon hasimnika napsáno takto: 안녕하십니까. V hovorové řeči se tento výraz vyslovuje „an-yo hasim-ni-kka?".
  • Jako formální pozdrav je tento výraz zřídka používán mezi přáteli a rodinou v každodenní komunikaci. Důvodem jeho použití může být příjezd mimořádně důležitého a respektovaného hosta. Tímto způsobem můžete také pozdravit své blízké a blízké, kteří již dlouho neviděli, aby slova dodala emotivní zbarvení.
  • Stejně jako u výrazu anyon haseio, význam anyon hasimnika téměř ahoj.
  • Metoda 2 ze 2:
    Ostatní pozdravy
    1. Obrázek s názvem Pozdrav v korejštině Krok 4
    jeden. Zvedněte telefon pozdravem yoboseio. Hangul yoboseyo hláskoval jako: 여 보세요. V hovorové řeči se pozdrav vyslovuje takto: „jo-bo-sei-jo“.
    • Tento výraz použijte při příjmu hovoru bez ohledu na to, kdo volá.
    • Tento výraz je považován za extrémně zdvořilý způsob pozdravu, ale používá se pouze při telefonních rozhovorech. Nepoužívat yoboseyo osobně.
  • Obrázek s názvem Pozdrav v korejštině Krok 5
    2. Ráno řekněte „cho-eun achim“. Tento výraz je blízký ve smyslu slov „dobré ráno“. Hangul choin achim hláskoval takto: 좋은 아침. Vyslovováno jako „cho-eun a-chim“.
  • Toto je alternativní ranní pozdrav a není nejčastější. Anyon Haseio zůstává standardním pozdravem i v takových případech. Vyberte si achim lze použít pro rozmanitost.
  • Obrázek s názvem Pozdrav v korejštině Krok 6
    3. Při setkání s cizími lidmi řekněte „mannaso pangapsimnida“. Hangul mannaso pangapsimnida hláskoval jako 만나서 반갑 습니다. Výslovnost: "man-na-so pan-gap-sym-no-da".
  • Tento výraz znamená „rád vás poznávám“.
  • Doslovně je tato fráze přeložena „Jsem tak ráda, že jsem tě potkala“.
  • Nejdůležitějším pozdravem je výraz "Manno Pangapsimnida", a můžete ji použít při setkání s každým, kdo je starší než vy nebo více zkušenostmi v profesním plánu.
  • Můžete také použít Manno Phangoyo. Tento výraz je považován za zdvořilý, ale ještě o něco víc každý den. Jeho použití může být vhodné v každodenní komunikaci při setkání s novým spolužákem, s přítelem svého přítele nebo s cizincem, který mladší než vy nebo váš věk.
  • Na hangile Manno Pguoyo Napsané takto: 만나서 반가워 요. Vyslovován jako "man-on-z pan-ga-uh-yo".
  • Podobné publikace