Jak pochopit scottish slang

Mnoho hostů Skotska jsou odrazovány a vyděšená zvláštností místního slangu. Po přečtení tohoto článku budete připraveni na všechno.

Upozorňujeme, že to není průvodce skotským dialektem.

Skoti nemluví ve stejném jazyce a často se mýlí pro Dorric Slang. Dalším důležitým faktorem ve Skotsku je, že každé město má své vlastní variace obecných slov, například obyvatelé města FAIF používají slovo "Bairn", což znamená malé dítě, zatímco "Wean" říká v Glasgow.

Kromě toho, ve Skotsku, co lze přijmout pro urážku, může být skutečně jen pozdrav, například: "Awright ya wee bawbag?"Mám na mysli:" Jak se máš, příteli?"Dělat však důraz na" hrozný "a říkat:" Havel vy, yabawbag ", to bude znamenat:" Promiň, ale nemám rád tě a myslím, že nejsi moc dobrý ". První autor tohoto článku se zdálo, že zvolil slova a fráze z knihy s názvem "Oor Wullie" a "Broons". Nicméně, můžete získat první dojem ze Scotland s Youtube. Vstupte do vyhledávače Takové fráze jako "Glasgow Fireworks", "Glasgow Midget" (adresování, že zdroj materiálu je skotský) a budete rozumět skotským smyslem pro humor. Také získal název takové televizní show jako Rab C Nesbit a Still Game, můžete slyšet mluvený projev západního pobřeží Skotska a Glasgow.

Abnormativní slovní zásoba může být také použita v ústní řeči a nemůže být vždy urážlivý, vše závisí, samozřejmě z tématu konverzace.

Kroky

  1. Obrázek s názvem Rozumět Scottish Slang Krok 1
jeden. Prozkoumejte základy:
  • Ano - ano
  • Nah, nae, naw - ne
  • V pořádku?, Hrozný? - jak se máš?/Ahoj
  • Nowt, Nuttin, Heehaw - nic
  • Obrázek s názvem Porozumět Scottish Slang Krok 2
    2. Prozkoumejte některé fráze:
  • Co jste v den? - Co plánuješ na dnešek?
  • Craic den? Jak to / co je craic? - Co dnes děláš?
  • Obrázek s názvem Rozumět Scottish Slang Krok 3
    3. Prozkoumejte některé slangové výrazy:
  • NED - slang, který často používají problémy mladých lidí, teenageři, kteří mají těžké období volání sami "mikina" (mladý muž, neustále nesoucí s kapucí bundu)
  • Zvuk, eh - velký
  • Břidlice -mocrit
  • Braw, FandabbyDosy, Brurulant, jeho belter - celkem (nebo roztomilé)
  • Obrázek s názvem Rozumět Scottish Slang Krok 4
    4. A několik dalších frází:
  • Ye Ken, žádná drobet Ah znamená - chápete, co tím myslím?
  • Cannie mysl, ma heids pryč - nemůžu si pamatovat / myslet
  • Dinnae -net
  • Vtip, eh? -Co?
  • Bairn, Rugrat, Wean -malysh
  • Mankit, Maneky, Reekin, Mokkit, Chatty - špinavý
  • CRAW - zpěv kohouta (může být použit v negativním smyslu)
  • Stotter - opilý tramp, melodie
  • Sassenach - konkrétně hanebné slovo, které se používá proti anglickému slovu, nebo proti všem, kteří nesdílí váš názor. Obvykle se nepoužívá, když mluví s britskými, ale dost urážlivý pro Skotky.
  • COO, DUG - kráva, pes
  • Baw - míč
  • Pělník, Dole - zaměstnanost
  • Dreekeit, zvonění - přes mokré
  • Aw yabawbag - zraněný slovo. Nicméně, to lze říci svému příteli, co bude znamenat: "Neviděl jsem tě dlouho, jak se máš?"
  • V ma hoose, na ma bit - v mém domě
  • GIMME MA HAUNBAG, GIES THE HINGIE, GIES DIDGERYDOODAHO - hodit tašku, dejte mi tu věc, dej mi...
  • YIR AFF YIR HEID znamená, že něco nechápete nebo jen otřást
  • GIES YIR Patter nebo Gies YIR BACTER - Dovolte mi slyšet váš místní dialekt
  • HEID Bummer - Odpovědná osoba
  • Dostat nahoru yon close - vylézt po schodech
  • Gutties, Sniba, Reekers, Trannys, Paki 2 boby - znamená tenisky nebo tenisky
  • Wheres yir wapties - kde jsou vaše vložky?
  • Jeho Baltské, mosazné opice, modré koule - velmi chladné venkovní
  • Chibbed, dun in, kickin, kůže, skudded, smacred dobře hledá - budete v rozporu
  • Wheošht - Prosím, buďte klidnější
  • Skelf - špetka (může být použit k popisu toho, co vypadá tenčí a méně porovnávaný předmět)
  • Yir a skuf - jsi velmi tenký
  • Awrighty vojáci, děsivé muckers - Ahoj všichni
  • Je to Belter, nejvyšší kvalita, jeho smashin je velmi dobrý
  • Jdu donner - jdu na procházku
  • Brouse, Natter - Diskuse
  • Získejte grip, dostanete haud o yirsel - uklidnit se a přinést své myšlenky v pořádku
  • Vy efungují si cuppa - chce šálek čaje / kávy?
  • Wits OAN krabici - co v televizi?
  • Zlomil se - prosím, nechte mě
  • Ach chce pytel lupínků - rád bych balíček bramborových lupínků
  • Jdu na chippie - jdu na rychlé občerstvení pro frey brambory
  • Čipy - hranolky brambory
  • Sladkosti - různé pokoje
  • Bevvy, Cairy Oot, odnést, vzdory, - mající alkoholický nápoj
  • Roon Ma Bit, Ma Gaff, - v oblasti, kde žiju
  • Prázdný - když teenageři, pro nedostatek rodičů zajistí stranu
  • Kipper - soumrak a hnědý muž nebo uzená ryba
  • Yir nabbed - jsi padl
  • Elvis imosidský - opilý muž, viděl ve 3 hodiny v blízkosti tanečního sálu v Glasgow, který viděl mnoho lidí
  • Pytlování - krádež zvířat / ryb nebo vejce
  • Inklining, nabádání, šťastný dip - krádež
  • Blues a Twos, Dámy, Bizzies, Prasata, Scum, Grunters, Cítím slanina, Paddy Wagon, Masový vůz - Policie a jejich vozidla
  • Vítr Licker je důležitou osobou, která vyžaduje speciální vozidlo místo obvyklého
  • Crack mě - myslím silný smích
  • Je to vzpoura, Rammy, Randan, Psi Bollocks, kolena včel, top banán, z řetězu - velmi infekční smích
  • BAMPOT, EIDGIT, TWAT, FECWIT, DIVVY, HEIDBANTER, Heidcase - ne velmi chytrý člověk (urážlivý výraz)
  • Dinked - Získejte skleněnou láhev na hlavu
  • Tealeaf - zloděj, lupič
  • Five Finger Sleva - Krádež
  • Oony, onywhere, onyway - znamená někdo, kdekoli, v každém případě
  • WHIT **** je si vědom: co se stane? Proč to nefunguje? Co se stalo? Můžete být vážnější?
  • Podobné publikace