Jak napsat dopis ve španělštině

Pokud napíšete dopis osobě, která osobně neznají, ve španělské kultuře je důležité dodržovat formální styl. I když mluvíte španělsky, rozumíte španělské řeči a španělských textech, možná nevíte, jak udělat oficiální dopis. Většina bodů v oficiálním dopise je stejná bez ohledu na jazyk, na kterém je tento dopis napsán, ale stále se doporučuje dodržovat určité kulturní formality, když napíšete dopis ve španělštině. Tyto formality se liší v závislosti na stavu a věku adresáta, stejně jako při příležitosti psaní.

Kroky

Část 1 z 3:
Otevření části
  1. Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 1
jeden. Správně zadejte adresu, pro kterou odešlete dopis. Pokud píšete oficiální dopis, v pravém horním rohu stránky, zadejte své jméno a adresu a na levé straně stránky - název a adresu příjemce.
  • Většina textových editorů obsahuje konkrétní oficiální šablonu dopisu, která automaticky formátuje váš dopis.
  • Pokud plánujete vytisknout písmeno ve formuláři, nemusíte zadat název a adresu.
  • Pokud píšete e-mail, nemusíte zadat adresu v horní části stránky.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 2
    2. Zadejte datum. Když posíláte oficiální dopis, v horní části dopisu, zadejte datum psaní. Když píšete oficiální dopis ve španělštině, datum může předcházet město, ze kterého píšete.
  • Můžete například psát: "Acapulco, 28 de diciembre de 2018". Ve španělštině je datum napsáno následovně: první číslo, pak měsíc, a pak rok. Pokud chcete zadat data pouze číslic, napište takto: "28-12-18".
  • Pokud se chystáte vytisknout dopis na značkové formy (nebo napsat dopis známému nebo příteli v neformálním stylu), v pravém horním rohu, zadejte datum (kde chcete zadat jméno a adresu).
  • Na oficiálních dopisech je datum obvykle indikováno na levé straně písmene pod názvem a adresou.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 3
    3. Napsat pozdrav. Typ pozdrav závisí na tom, jaký vztah s adresátem, stejně jako to, jak moc to víte dobře. Obvyklý pozdrav, který je vhodný pro svého přítele nebo dobrého přítele, se může zdát urážlivé osobě, která je starší než ty (nebo osoba, s nimiž nejste obeznámeni osobně).
  • Můžete přidat dopis následujícím způsobem: "Quien korespondence" (nebo "Komu se to může týkat"), pokud neznáte jméno určité osoby, která bude číst tento dopis. Tento pozdrav je vhodný pro oficiální a obchodní dopisy, například když se snažíte shromažďovat další informace o jakémkoli produktu nebo službě.
  • Pokud osoba, kterou píšete, starší než ty (nebo pokud napíšete k němu poprvé), napište: "Estence / O" a příjmení osoby. V dopise se můžete obrátit na tuto osobu se slovy "señor" nebo "señora". Můžete například psát: "Estestado Señor Lopez". Tento pozdrav je doslova přeložen jako "Vážený pana Lopezu" (stejný jako "Vážený pana Lopez" v ruštině).
  • Když máte úzký vztah s osobou, můžete použít pozdrav "Querido / A", a pak jeho jméno. Například můžete psát: "Querida Benita" (což znamená "drahou benitu").
  • Ve španělštině, po pozdravech, je to obvyklé dát tlustého střeva, a ne čárky, jako v ruštině.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 4
    4. Současnost, dárek. V prvním řádku dopisu je nutné představit osobu vědět, kdo píše. Začněte svůj dopis slovy "Mi Nombre ES" a zadejte své celé jméno. Můžete přidat svůj sociální stav (specifikovat pozici nebo rodinný stav, pokud je důležitý ve vašem písmenu).
  • Například můžete psát: "Mi Nombre Es Sasha Sizová". Poté určete v jedné větě, který jste (univerzitní student, relativní nebo známost této osoby).
  • Pokud píšete jménem jiné osoby, můžete přidat: "Escribo de Parte de" a pak napsat jméno této osoby. Můžete například psát: "Escribo de Parte de Margarita Florova".
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 5
    Pět. Určete důvod, proč píšete. Ihned poté, co jste zavedli, musíte stručně napsat důvod, proč píšete této osobě, co od něj potřebujete. Tato položka budete popisovat podrobněji v hlavní části vašeho dopisu, ale v pozdravu musíte stručně psát podstatu vašeho odvolání.
  • Bude to něco jako obecný souhrn vašeho dopisu. Například, pokud napíšete dopis, který se dozvíte o navrhovaném volném místě nebo stáže, můžete psát: "Quisiera postularme para el puesto" (to je, "Chtěl jsem požádat o tuto pozici"). Pak vám můžete říci, kde jste viděli popis volného místa nebo stáže (nebo jak jste se o něm dozvěděli).
  • Tato část by měla obsahovat maximálně dvě věty a měla by zahrnovat první odstavec dopisu, ve kterém reprezentujete.
  • Část 2 z 3:
    Napište většinu dopisu
    1. Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 6
    jeden. Stick formální styl. I když jste v relativně dobrém vztahu s osobou, v kultuře španělských dopisů je obvyklé dodržovat více oficiálního stylu než v kultuře ruštiny.
    • Pokud porovnáte s ruským jazykem, pak na oficiálních dopisech, Španěly obvykle dodržují neutrální formulace. Proto fráze budou znící podmíněji: "Quería Saber SI Ustedes Estaria Disponibles" nebo doslova "Chtěl bych vědět, jestli jste k dispozici". Pokud nejste v úzkém vztahu s osobou, použijte formální kontakt "Usted" nebo "Ustedes" (to je "vy").
    • Pokud si nejste jisti, jak by měl být váš dopis, je lepší psát ve formálním stylu. Pravděpodobnost, která uráže někdo příliš zdvořilý a formální styl, je mnohem menší než pravděpodobnost uražené interlocutorem v Unii a každodenní tón.
    • Pokud jste se s touto osobou setkali několikrát (nebo jste zodpovědný za dopis, který vám tento muž napsal), přemýšlejte o míře formality vašeho konverzace, založený na minulém dialogu. Nikdy se nenechte jít na osobu méně oficiálně, než vás apeluje!
    • I když napíšete e-mail, výrazy slanga a zkratky, které můžeme použít v online korespondenci, nejsou vhodné pro oficiální dopis ve španělštině.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 7
    2. Začněte s hlavní věc. Převážná část dopisu by měla být postavena tak, aby se přestěhovala z nejdůležitějších na méně důležitých. Snažte se psát jasně a stručně tak, aby dopis nebere více než jednu stránku.
  • Osobní dopis (například dopis příteli, ve kterém popisujete, jak trávit dovolenou) může být libovolná délka. Ale pokud jde o podnikání nebo jiný oficiální dopis, je nutné respektovat čas osoby, kterou píšete. Nenechávejte téma a nepište zbytečné informace, které se nevztahují na hlavní podstatu dopisu. Uděláte dobrý dojem na cíli s vaší schopností správně kompilovat oficiální dopisy.
  • Snad před napsáním dopisu to stojí za to stručně stát, aby přesně věděl, jaké položky a návrhy by měly být učiněny, jak je vydat. Pokud se připravujete na psaní předem, bude mnohem jednodušší, zejména pokud jde o dopis v cizím jazyce.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 8
    3. Dodržujte svůj dopis do několika odstavců. Řádky musí být ve vzdálenosti jednoho intervalu a mezi odstavce by měl být dvojitý interval. Ne více než dvě nebo tři věty v jednom odstavci.
  • Každý nápad nebo nová myšlenka stojí za to psát z nového odstavce.
  • Představte si například, že píšete oficiální dopis ve španělštině o stážích. V tomto případě budete mít dvě položky, které potřebujete k hlasu: Vaše pracovní zkušenosti, stejně jako důvod, proč je vaše kandidace nejvhodnější pro toto místo. Dopis musí být zařazen do odstavce, ve kterém reprezentujete, odstavec, ve kterém hovoříte o svých zkušenostech, odstavec vysvětluje, proč je vaše kandidace nejvhodnější pro tuto práci, stejně jako konečný odstavec.
  • Část 3 z 3:
    Konečná část
    1. Obrázek s názvem Napsat španělský dopis krok 9
    jeden. Shrnout účel dopisu. Začněte konečný odstavec z jednoho nebo dvou návrhů, ve kterých popisujete důvod pro odvolání. Můžete také zahrnout jakékoli závěrečné poznámky, které máte na téma dopisů.
    • Například, pokud napíšete dopis, který zváží vaši kandidaturu pro stáž, můžete v závěrečné části povolit návrh, který máte odkazy na určitý materiál, který bude k dispozici na vyžádání.
    • Pokud se dopis skládá pouze z páru odstavců, není to nutné. Ale může to být velmi užitečné pro dlouhé dopisy (pro pár stránek), protože především to vrátí adresátovi do podstaty, na kterém jste se obrátili.
    • Tato položka je poslední část je také volitelná, pokud píšete blízký přítel nebo relativní.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 10
    2. Napište konečnou nabídku. Dokončete dopis, řekněte osobě, kterou píšete, jaký výsledek očekáváte. V poslední větu musíte hlásit, jaké rozhodnutí čekáte na tuto osobu (nebo o čase, když doufáte, že dostanete jeho odpověď).
  • Například, pokud právě čekáte na odpověď, a nemáte žádnou definitivní čekací dobu, můžete psát: "Espero Su Respuesta" (což znamená: "Čekání na vaši odpověď").
  • Pokud si myslíte, že člověk může mít určité otázky, nebo chce s vámi mluvit, můžete psát: "Cuunquier Cosa esto estoy a su lisaditión" (což znamená "budu v kontaktu, pokud máte nějaké dotazy").
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 11
    3. Přemýšlejte o rozloučení. V ruštině, dopis obvykle dokončí slova "vše nejlepší" nebo "upřímně vaše (a)", proto je taková fráze ve španělštině vhodný pro rozloučení.
  • Konečná fráze ve španělštině obvykle zní formálně více než v ruštině. Obvykle používaná fráze "Saludos Coriales", která je doslova přeložena jako "s upřímným respektem". Pokud v dopise se ptáte na něco o něčem, můžete psát: "Gracias y Saludos", který doslova znamená "Děkujeme vám a s nejlepším přáním".
  • Pokud obecně ne obeznámeni s touto osobou, pokud je starší než vy nebo má vysoké sociální stav, můžete použít frázi "Le Saludo Atentamente". Tato konečná fráze je považována za nejvíce formální a doslova to znamená "s úctou". Je to tak formální, že prakticky znamená, že nemusíte být hodni pozdravy této osoby.
  • Pokud píšete blízký přítel nebo relativní, můžete použít více osobní fráze, například: "besos", což znamená "polibek". Tato fráze se může zdát příliš intimní v ruštině, ale ve španělském dopise je to nejběžnější způsob, jak dokončit dopis.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 12
    4. Zkontrolujte pozorně a upravte dopis. Zvláště v případě, že jste napsali dopis pomocí textového editoru, který je výchozím nastaveným nastaveným na váš rodný jazyk, protože můžete povolit významné chyby v interpunkce a pravopisu. Neopatrné psaní zanechá špatný dojem o vás a může být považován za znamení, že nerespektujete osobu, která píše.
  • Pokud je v textovém editoru povolena automatická korekce, pečlivě zkontrolujte slova, zejména pokud máte konfigurovaný jazyk. Protože editor může změnit některá slova sami, a budete s největší pravděpodobností ani všimnout.
  • Věnovat zvláštní pozornost interpunkci. Například španělské otázky začínají znakem "¿" a končí znakem "?". Tento design je jedinečný pro španělsky, a pokud nejste zvyklí na psaní ve španělštině, můžete náhodně přeskočit první znamení.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 13
    Pět. Určete své kontaktní informace. I když již máte kontaktní informace v horní části dopisu, je obvykle obvyklé psát kontaktní informace i na konci, pod vaším jménem. To je obzvláště důležité, pokud napíšete dopis jako uchazeče o zaměstnání.
  • Pokud například tisknete svůj dopis na prázdné od zaměstnavatele, kontaktní informace společnosti jsou uvedeny v něm, ale ne vaše osobní.
  • Povolit informace o preferované komunikační metodě. Pokud chcete, aby příjemce písmene zavolal, zadejte telefonní číslo. Pokud vás chcete kontaktovat e-mailem, zadejte e-mailovou adresu.
  • Obrázek s názvem Napsat španělský dopis Krok 14
    6. Přihlásit se dopis. Jakmile se ujistíte, že dopis je napsán úhledně a kompetentně, vytiskněte a podepište se. Po textu musíte přeskočit trochu prostoru a napsat jméno a příjmení.
  • Po jménu a příjmení opustí svůj podpis.
  • Pokud se jedná o obchodní dopis, můžete si vytvořit kopii podepsaného dopisu (za účelem uložení), před odesláním dopisu poštou.
  • Podobné publikace