How to say díky korejštině

Existuje několik způsobů, jak říci "děkuji" na korejštině. To vše záleží na kontextu a na pozici, díky, kdo vám děkuji. Řekneme vám vše, co potřebujete vědět.

Kroky

Metoda 1 ze 4:
Neformální atmosféra
  1. Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 1
jeden. Řekni "Go-ma-ua". To je nejjednodušší způsob, jak poděkovat někomu, například přítele.
  • Mluvit toto slovo může být jen dobrým známým, přáteli a blízkým. Pokud toto slovo použijete na oficiálním recepci, na rozhovoru nebo adresování starší osoby, zranění.
  • Více zdvořilé vyjádření vděčnosti je stejný "go-ma-ua" s přidáním "yo" (요) na konci. Ale to není nejmodnější odvolání. Může být použit s přáteli a spolužáky.
  • První písmeno v tomto korejském slova - písmeno g by mělo zní velmi jemně, téměř jako zvuk.
  • Hangle je napsán tímto způsobem: 고마워.
  • Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 2
    2. Řekni mi "Kam Sa-He-yo". To je další způsob, jak poděkovat blízkým lidem a přátelům.
  • Přidání na konci "yo" (요) dělá odvolání více zdvořilé. V každém případě se nepoužívejte tento výraz ve formálním nastavení.
  • Zvuk v této frázi je vyslovován jako kříž mezi K a G, pevné.
  • Je to napsáno takto: 감사 해 요.
  • Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 3
    3. Zdvořile odmítnout, řekněme "ani-yo, kven-cha-na-yo". Přeloženo jako: "Ne, díky". Tato fráze lze použít v každé situaci.
  • Další doslovný překlad této fráze: "Děkuji, ale všechno je v pořádku".
  • Na Hangle, to je napsáno takto: 아니오, 괜찮아 요.
  • Metoda 2 ze 4:
    Zdvořilá forma
    1. Obrázek s názvem Řekněte Děkuji v korejském kroku 4
    jeden. Řekni mi "go-mapa smoy-ni-ano". Je to zdvořilější odvolání. Tato fráze se používá k děkuji šéfovi, staršímu muži nebo jen cizinci.
    • Tato fráze se používá ve formálních situacích, ale to není nejvýraznější odvolání. Fráze může být využita k poděkování učitelů, rodičů, senior. Ale s cílem vyjádřit největší stupeň zhodnocení a úcty k osobě, nestačí.
    • Fráze může být použita s neznámým lidem, zejména pokud jsou starší než ty.
    • Tato fráze může poděkovat instruktorovi, soupeři ve hře nebo zaměstnance.
    • Zvuk na začátku fráze pevné a vyslovoval téměř jako g.
    • Na Hangle, fráze je napsána takto: 고맙습니다.
  • Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 5
    2. Vyjádřit svou vděčnost tím, že řeknete "Kam-Saham-ni-ano". Přeloženo jako: "Děkuji moc". Tato fráze může být použita v jakékoliv formální situaci nebo v rozhovoru se staršími.
  • Pokud chcete vyjádřit nejvyšší stupeň respektu, použijte tuto frázi. Například v rozhovoru se staršími lidmi, zejména příbuznými, šéfa, na oficiálním setkání, a tak dále.
  • Tato fráze je často používána instruktory TEIXWONDO.
  • Zvuk sem pevný.
  • Hangle je napsán tímto způsobem: 감사 합니다.
  • Vyjádřit nejvýraznější titul, řekněte mi "Tadani Kam-Saham-ni-ano". První zvuk t je velmi pevný, něco znamená mezi t a d.
  • Vděčnost může být také vyjádřena také přidáním "No-Mu" (너무), což znamená "velmi".
  • Metoda 3 ze 4:
    Vděčný výraz v různých situacích
    1. Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 6
    jeden. Děkuji za lahodnou snídani nebo oběd, řekněte mi "Calle-Bez-Sym-ni-ano". Tato fráze je vyslovována před jídlem, aby díky hostesce nebo vařit pro vařené jídlo.
    • Doslova se překládá takto: "Budu jíst dobře". Slovo "Děkuji" se neobjeví v této frázi.
    • První zvuk H je velmi měkký.
    • Hangle je napsán tímto způsobem: 잘 먹겠습니다.
    • Řekněte mi "Calle-OS-Sym-ni-ano" po jídle. "GES" částice (겠) se mění na "OS" (었). Ukazuje se: "Jsem dobrý pokus o".
    Metoda 4 ze 4:
    Odpovědět díky
    1. Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 7
    jeden. Řekni mi "Kven-Cha-on". To je nejběžnější odpověď na vděčnost. Používá se mezi přáteli v neformálním prostředí.
    • Doslovný překlad fráze: "Ne pro to".
    • Chcete-li, aby fráze více zdvořil, přidejte "yo" (요) na konci.
    • Zvuk H - něco znamená mezi zvukem C a H.
    • Originál je napsán takto: 괜찮아.
  • Obrázek s názvem Say Děkuji v korejském kroku 8
    2. Řekněte "Ani e-yo". To také znamená: "Ne pro to".
  • Doslova překládá jako "ne". To je nic poděkovat.
  • Originál je napsán takto: 아니에요.
  • Podobné publikace