How to say `goodbye` ve francouzštině
Nejčastěji používaný výraz pro francouzsky "sbohem" je "au revoir", ale v tomto jazyce ve skutečnosti existuje mnoho způsobů, jak se rozloučit. Zde jsou některé z nejčastějších cest.
Kroky
Metoda 1 z 3:
Normální rozloučeníjeden. Mluvit "au revoir" v jakékoliv atmosféře. Jedná se o standardní francouzský překlad ruské "sbohem" a může být použit v denním a oficiálním prostředí, a to jak s cizími lidmi, tak přáteli s přáteli.
- "Au Revoir" je obvykle přeložen přímo jako "sbohem". OnCecap Přesný překlad: "Uvidíme se znovu" nebo znovu se setkat ".
- "Au" překládá jako "to". "Revoir" je přeložen jako "viz znovu", "setkat se znovu".
- Namluvit "Au Revoir" jako "O-Revuar".

2. Použití Salut V neoficiálním prostředí. Můžete použít "Salut" jako způsob, jak říci "zatímco" mezi přáteli nebo v jiných každodenních situacích.

3. Použijte "adieu". Ačkoli "adieu" není používán ne tak často, jak to bylo dříve, může být stále aplikován ve většině situací jako rozloučená metoda.
Metoda 2 z 3:
Přeji všechno dobréjeden. Přeji někomu dobrý den pomocí "Bonne Journée". Tato fráze je přeložena jako "dobrý den", a ve skutečnosti označuje "přeji vám dobrý den".
- "BONNE" znamená "dobré".
- "Journée" znamená "den".
- Přibližná výslovnost fráze "Bon Loggers".
- Řekněte mi "Paseze Une Bonne Journée" v některých dalších formálních situacích. To znamená doslova "Dobrý den" nebo "strávit dobrý den". Vyjádřete návrh jako "PA-CE UNE BON LourN".

2. Přeji někomu dobrý večer s pomocí "Bonne Soirée". Překládá doslova "dobrý večer" a to je stejné, když říkají někomu "strávit dobrý večer".

3. Přeji někomu šťastný cestu s "Bonne Voyage", "Bonne Route" nebo "Bonnes Vacances". Každé z těchto frází mohou být přeloženy něčím jako "šťastná cesta" a každý z nich může být použit k rozloučení s někým, kdo odchází na cestu nebo na dovolenou.

4. Použijte "Pokračování Bonne" Brisk Setkání. Tato fráze se obvykle používá pouze pro rozloučení s osobou, s nimiž se stručně setkáváte a s největší pravděpodobností nikdy nevidí.

Pět. Požádejte někoho, aby se o sebe postaral s pomocí "PRENS SOIN DE TOI". V ruštině, tato fráze znamená "postarat se o sebe".

6. Přeji někomu hodně štěstí s "Bonne Chance" nebo "Bon Courage". Obě tvrzení lze říci někomu, kdo jde, a oba znamenají "hodně štěstí" v jedné formě nebo jiném.
Metoda 3 z 3:
Jiné způsoby, jak se rozloučitjeden. Postarejte se o krátký čas s "à la prograain" nebo "à bentôt". Obě příkazy znamenají něco jako: "až brzy".
- Doslovněji "à la prograin" znamená "až do dalšího", což ve skutečnosti znamená "až do příště se setkáváme".
- Namluvit "à la prochaine" jako "a la poslední".
- Přímý překlad "à Bientôt" znamená "v blízké budoucnosti", ale hlavní význam v ruštině "vás brzy uvidí.
- Namluvit "à Bientôt" jako "a biano".

2. Použijte "à plus tard". Tato fráze přibližně znamená "viz později".

3. Řekněte někomu sbohem po celý den s "à Demain".Tato fráze znamená "vidět zítra" nebo "před zítřka".

4. Použijte "à tout à l`heure" nebo "à tout de suite", když vidíte interlocutor v blízké budoucnosti. Obě fráze znamenají něco jako: "Uvidíme se po krátké době".

Pět. Řekněte někomu, kdo jste se právě setkal: "Ravi d`avoir fait ta Connaissance". Toto prohlášení je přibližně přeloženo jako "pěkné setkání".